เล่นยิงปลา Kyriakos Mitsotakis นายกรัฐมนตรีกรีซกล่าวในแถลงการณ์หลังการประชุมกับประธานาธิบดีไซปรัสว่า “การสิ้นสุดการยึดครองของตุรกีและการค้นหาแนวทางแก้ไขที่เป็นไปได้นั้นมีความสำคัญสูงสุดในนโยบายต่างประเทศของกรีกและปัญหาระดับชาติ”
ผู้นำชาวกรีกกล่าวต่อไปว่าสิ่งนี้จะถือเป็น “การกระทำเพื่อความยุติธรรมสำหรับชาวไซปรัส” ในคำพูดของเขา ซึ่งถูกส่งไปยังสื่อมวลชนหลังจากที่เขาได้พบกับผู้นำชาวไซปรัส Nikos Anastasiades ที่ทำเนียบประธานาธิบดี
ประธานาธิบดีอนาสตาเซียเดสแห่งไซปรัสกับนายกรัฐมนตรีมิโซตากิสของกรีกเมื่อวันจันทร์ เครดิต: รัฐบาลกรีก
ดังที่นายกรัฐมนตรีกล่าวไว้ว่า “เรายังคงยึดมั่นในการตัดสินใจของสหประชาชาติ เช่นเดียวกับการก่อตั้งยุโรปเข้าซื้อกิจการทั่วดินแดนของไซปรัส” เขาอธิบายต่อไปว่าทางออกเดียวที่ทำได้คือสหพันธ์สองเขตที่มีความเท่าเทียมกันทางการเมือง”
Mitsotakis กล่าวเสริมว่าสหพันธ์ไซปรัสใหม่ควรมี “บุคลิกภาพระหว่างประเทศ อำนาจอธิปไตยและสัญชาติ และด้วยการรับรองบูรณภาพแห่งดินแดนของสาธารณรัฐไซปรัส
“น่าเสียดายที่ทัศนคติของตุรกีและผู้นำ Cypriots ของตุรกีไม่อยู่ในบริบท โดยยืนกรานในการแก้ปัญหาที่ไร้เหตุผลของทั้งสองรัฐ ซึ่งถูกปฏิเสธโดยสหประชาชาติและสหภาพยุโรป” ผู้นำกรีกกล่าวต่อไป
รูปแบบความร่วมมือไตรภาคีคือ “รูปแบบสันติภาพ” และไม่กีดกันใคร
“ตุรกีและ (เออร์ซิน ผู้นำทางเหนือของไซปรัสครอบครอง) ตาตาร์ควรรู้ว่าการเริ่มต้นใหม่ของการเจรจาที่สำคัญนั้นอยู่ภายในกรอบการทำงานที่มีอยู่เท่านั้น” มิทโซทากิสกล่าวเสริม
“ กรีซอยู่ในการติดต่อสำรวจสำหรับคำจำกัดความของเขตทางทะเล เรามาพร้อมกับทัศนคติที่จริงใจและไร้เดียงสาเป็นศูนย์ ที่นั่น ความสอดคล้องของตุรกีจะถูกทดสอบ
“ในทางปฏิบัติ กรีซได้แสดงให้เห็นแล้วว่าความสัมพันธ์เพื่อนบ้านที่ดีและการเคารพกฎหมายระหว่างประเทศสามารถแก้ไขความแตกต่างเรื้อรังได้ เราได้พิสูจน์แล้วในข้อตกลงกับอิตาลีและอียิปต์” นายกรัฐมนตรีกรีซกล่าว
“แผนความร่วมมือไตรภาคีเป็นแผนสันติภาพและไม่กีดกันใคร” มิทโซทาคิสสรุปหลังการประชุมกับอนาสตาเซียด
ในการปิดแถลงการณ์ร่วมของผู้นำทั้งสอง นายกรัฐมนตรีของกรีกกล่าวว่าไซปรัสไม่ใช่รัฐที่ได้รับการเสริมกำลัง แต่การยืมคำพูดของนักการทูต Nikos Kraniditis กลับมี ‘ลัทธิกรีกทั้งหมดอยู่เคียงข้าง’ เช่นเดียวกับมหาอำนาจที่ยิ่งใหญ่ รวมทั้งสหภาพยุโรป
ใบรับรองการฉีดวัคซีนของสหภาพยุโรปยังกล่าวถึง
ในการกล่าวภายหลัง นายกรัฐมนตรีของกรีกกล่าวถึงวัคซีนป้องกันโคโรนาไวรัสโดยกล่าวว่า “จำเป็นสำหรับสหภาพยุโรปที่จะต้องจัดหาวัคซีนในปริมาณที่เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้ตามที่ตกลงกับบริษัทยา” และเสริมว่า เขาได้หารือสถานการณ์ไวรัสโคโรน่าด้วย ประธานาธิบดีแห่งไซปรัส
ในส่วนของการเจรจาในวันจันทร์นั้น Mitsotakis กล่าวเสริมว่า “(W)e ยังกล่าวถึงประเด็นที่ว่าเราจะอำนวยความสะดวกในการเดินทางได้อย่างไร” โดยตั้งข้อสังเกตถึงข้อเสนอของเขาในการสร้างใบรับรองการฉีดวัคซีนของสหภาพยุโรป
โฆษกรัฐบาลกรีก Aristotelia Peloni กล่าวในการแถลงข่าวของเธอว่ากรีซแสดงการสนับสนุนอย่างเต็มที่สำหรับความคืบหน้าที่กำหนดไว้แล้วในการเจรจาของสหประชาชาติ โดยสังเกตว่าเป็นผลมาจากความพยายามในการเจรจาหลายปีและต้องได้รับการอนุรักษ์ไว้
นอกจากนี้ เธอยังสนับสนุนประเทศของเธอที่อยู่เบื้องหลังสาธารณรัฐไซปรัส “ในความพยายามที่จะหาทางแก้ไขปัญหาไซปรัส เช่นเดียวกับความพยายามของเลขาธิการสหประชาชาติในการเริ่มต้นการเจรจาอีกครั้ง”
จากนั้น เธอตั้งข้อสังเกตว่า นายกรัฐมนตรีมิตโซตาคิสจะเดินทางต่อไปยังกรุงเยรูซาเล็ม โดยที่เวลา 16:45 น. เขาจะพบกับเบนจามิน เนทันยาฮู รัฐมนตรีต่างประเทศอิสราเอล เปโลนีเสริมว่าเป้าหมายของการประชุมคือ “ทบทวนการพัฒนาในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออก การขยายความร่วมมือทวิภาคี และการยืนยันความร่วมมือกรีก-อิสราเอลในภาคการป้องกัน
“ท้ายที่สุดแล้ว” เธอกล่าว “ความร่วมมือด้านการป้องกันทวิภาคีได้รับการยกระดับขึ้นอย่างมีนัยสำคัญในครึ่งปีที่ผ่านมา และผลลัพธ์ก็ออกมาให้เห็นแล้ว”
ภาษากรีกยังไม่ตาย มันก็แค่เปลี่ยน
วัฒนธรรม ข่าวกรีก สัมภาษณ์
ทาซอส กอกคินิดิส – 8 กุมภาพันธ์ 2564 0
ภาษากรีกยังไม่ตาย มันก็แค่เปลี่ยน
ภาษากรีก
ภาษากรีกกำลังจะตายหรือไม่? ไม่พูดผู้เชี่ยวชาญส่วนใหญ่ เครดิต: สถาบันเอเธนส์
เป็นภาษากรีกซึ่งเป็นหนึ่งในภาษาโบราณและอุดมไปด้วยมากที่สุดในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติตายเนื่องจากการพังทลายของคำต่างประเทศถูกแนะนำให้รู้จักกับคำศัพท์ในชีวิตประจำวันของเจ้าของภาษา?
คำเช่น“การทดสอบอย่างรวดเร็ว”,“คลิกไปที่ช้อปปิ้ง” และ“ออกโรง” ขณะนี้มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในกรีซ
ผู้เชี่ยวชาญบางคนกลัวว่าการปนเปื้อนของภาษากรีกด้วยคำต่างประเทศ – ส่วนใหญ่เป็นภาษาอังกฤษ – ถือเป็นอันตรายร้ายแรงสำหรับภาษาที่ใช้ตัวอักษรเดียวกันมา 28 ศตวรรษและยึดกฎการสะกดเดียวกันเป็นเวลา 24 ศตวรรษ
ศาสตราจารย์ภาษาศาสตร์กรีกผู้มีชื่อเสียงและอดีตรัฐมนตรีกระทรวงศึกษาธิการGeorgios Babiniotisมีความกังวลอย่างชัดเจน
เขาเป็นหนึ่งในผู้สนับสนุนชั้นนำในการดำเนินการต่อต้านสิ่งที่ถูกมองว่าเป็นภัยคุกคามใหม่ต่อภาษาอันยิ่งใหญ่นี้
ในการให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์อังกฤษObserverเมื่อต้นเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564 Babiniotis กล่าวว่า “เราได้รับข้อกำหนดและคำจำกัดความใหม่ ๆ มากมายในช่วงเวลาอันสั้น
“มีคนจำนวนมากเกินไปที่เข้าสู่ภาษาพูดและภาษากรีก ในโทรทัศน์ คุณได้ยินวลีต่างๆ เช่น ‘การทดสอบอย่างรวดเร็วกำลังดำเนินการผ่านไดรฟ์ทรู’ และคำเกือบทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษ
“ราวกับว่าจู่ๆ ฉันก็ได้ยินเสียงครีโอล” เขากล่าว
คุณไม่สามารถตระเวนภาษา
อย่างไรก็ตาม ผู้เชี่ยวชาญบางคนที่สัมภาษณ์โดยGreek Reporterมีมุมมองที่ต่างออกไป
เราจะกังวลได้อย่างไรจริง ๆ ว่าภาษากรีกถูกคุกคามโดยการสูญพันธุ์ในเวลาที่คำและคำศัพท์ ความคิด และเรื่องราวภาษากรีกหลายพันคำยังคงมีชีวิตอยู่ทั่วโลก
ตัวอย่างล่าสุดที่สะดุดตาที่สุดคือคำว่า “โรคระบาด” ซึ่งครองเวทีโลกมาตั้งแต่ต้นปี 2020
“Pandemic” มาจากภาษากรีกโดยตรง ประกอบด้วยคำภาษากรีก “แพน” ซึ่งแปลว่า “ทั้งหมด” และคำว่า “สาธิต” ซึ่งแปลว่า “ผู้คน”
หนึ่งในนั้นคือStefanos Patakisซึ่งเป็นหนึ่งในสำนักพิมพ์ที่มีชื่อเสียงที่สุดของประเทศ ซึ่งสำนักพิมพ์เป็นหนึ่งในองค์กรที่ใหญ่ที่สุดของกรีซ
เขาไม่เห็นด้วยกับทฤษฎีของ Babiniotis ที่ว่าภาษากรีกอยู่ภายใต้การคุกคาม
ภาษากรีก
Stefanos Patakis เป็นหนึ่งในสำนักพิมพ์ที่โดดเด่นที่สุดของประเทศ เครดิต: Patakis.gr
“ทุกภาษายืมคำจากคนอื่น เป็นปรากฏการณ์ระดับนานาชาติ ดูภาษาอังกฤษสิ ตัวอย่างเช่น ที่ซึ่งมีการยืมคำหลายพันคำจากภาษากรีก” Patakis กล่าว
จากนั้นเขาก็ตั้งข้อสังเกตว่าหนึ่งในคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดทั่วโลกในปัจจุบันคือคำว่า “โรคระบาด” ในภาษากรีก
“คุณไม่สามารถลาดตระเวนทางภาษาได้” เขาเตือน “ภาษาเปลี่ยนไป หากภาษากรีกไม่สามารถเปลี่ยนได้ เราก็ยังคงพูดภาษากรีกโบราณอยู่ ” ผู้จัดพิมพ์กล่าว
การสอนที่โรงเรียน
Patakis ยืนยันว่าปัญหาเกี่ยวกับภาษากรีกแตกต่างกัน: เกี่ยวข้องกับวิธีการสอนในโรงเรียนมัธยมศึกษาของกรีซ และวิธีการที่สื่อบางครั้งส่งเสริมข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ คำศัพท์ และวากยสัมพันธ์
”เราขอให้คนในที่ทำงานเขียนจดหมายและพวกเขาลำบาก” Patakis กล่าว
อย่างไรก็ตาม มันไม่ใช่แค่นั้น กรีซได้รับความทุกข์ทรมานจาก “สงคราม” ทางภาษาศาสตร์ในประเทศมาเป็นเวลาหลายศตวรรษ
ตัวอย่างเช่น ในปี 1901 การตัดสินใจของหนังสือพิมพ์ “อะโครโพลิส” เพื่อจัดพิมพ์กิตติคุณในภาษากรีกสมัยใหม่จุดชนวนปฏิกิริยารุนแรง ซึ่งปัจจุบันเรียกว่า “การจลาจลในกิตติคุณ”
ภาษาควรเป็นภาษา Katarevousa ซึ่งเป็นส่วนผสมของภาษากรีกโบราณและภาษาร่วมสมัย ภาษากรีก Demotic หรือควรเป็นไปตามเส้นทางของ Demotic ภาษาที่พูดกันในครอบครัวของทุกคน?
นี่เป็นอีกปัญหาหนึ่งที่ Patakis อภิปราย โดยอธิบายว่าแม้แต่นักพจนานุกรมศัพท์ภาษากรีกก็ไม่เห็นด้วยเนื่องจากการแบ่งแยกที่หยั่งรากลึกในหมู่ชาวกรีก
”ยกตัวอย่างเยอรมนี คนทั้งประเทศได้มีส่วนร่วมในการอภิปรายสาธารณะเมื่อเร็ว ๆ นี้เกี่ยวกับการเขียนคำภาษาเยอรมันบางคำที่จะต้องเปลี่ยน” Patakis กล่าว
“ในทางกลับกัน เรามีพจนานุกรมที่มีการสะกดคำที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงสำหรับคำเดียวกัน!” ผู้จัดพิมพ์ระบุในความพยายามที่จะระบุถึงการขาดการปรึกษาหารือในวงกว้างและการอภิปรายอย่างเปิดเผยในกรีซเกี่ยวกับภาษาของประเทศ
“ดังนั้น แทนที่จะใช้เวลาคุยกันว่าการใช้คำว่า ‘ล็อกดาวน์’ นั้นถูกหรือผิด เราควรให้ความสนใจกับไวยากรณ์ของภาษา การสะกดคำ และความหมายของคำบางคำ” Patakis กล่าว
ภาษาไม่คุกคามเยาวชน
Maria Papayianni หนึ่งในนักเขียนวรรณกรรมสำหรับเด็กและเยาวชนร่วมสมัยที่โด่งดังที่สุดในกรีซ ปฏิเสธข้อกังวลเรื่องภัยคุกคามต่อภาษาของเยาวชนชาวกรีกในปัจจุบัน
“ความจริงที่ว่าคนรุ่นใหม่ต้องการมีวิธีการสื่อสารของตัวเองไม่ใช่เรื่องใหม่” เธออธิบาย
“ภาษาไม่ได้ถูกคุกคามโดยเยาวชน” เธอกล่าวอย่างตรงไปตรงมา “เด็กเหล่านี้เหมือนกันที่สอบผ่าน เข้ามหาวิทยาลัย และพูดแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงเมื่อพูดคุยกับผู้สูงอายุหรือเมื่อพวกเขาต้องการหางานทำ”
ภาษากรีก
Maria Papayianni กล่าวว่าภาษากรีกยังไม่ตาย เครดิต: Maria Papayianni
Papagianni กล่าวเสริมว่า ในความเห็นของเธอ ภาษากรีกไม่ได้ ‘กำลังจะตาย’ เพียงเพราะข้อเท็จจริงง่ายๆ ว่า “ไม่ใช่ภาษาที่ตาย แต่คือผู้คน”
ภาษาเปลี่ยนไป
ผู้เขียนเน้นว่าไม่มีเหตุผลใดที่ชาวกรีกสมัยใหม่จะคร่ำครวญหรือชื่นชมยินดีในภาษาของพวกเขา ‘ภาษาเปลี่ยนไป’ ปาปาเกียนี่พูดอย่างเยือกเย็น
นี่คือเหตุผลที่เราต้อง “แยกตัวจากแนวรบที่สมมติขึ้นและมุ่งเน้นไปที่ความรู้ที่จำเป็น” เธอกล่าว
“ภาษาหายใจได้ก็ต่อเมื่อผู้พูดสามารถหวังอนาคตที่สดใสได้” ผู้เขียนที่โดดเด่นกล่าว
Giannis Korinthios ผู้ซึ่งอยู่เบื้องหลังการก่อตั้งวันสากลแห่งภาษากรีกและเป็นผู้เขียนพจนานุกรมภาษากรีกโบราณ ได้แสดงความเชื่ออย่างแรงกล้าว่าภาษากรีกไม่ได้อยู่ภายใต้การคุกคามของอินเทอร์เน็ตและแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียต่างๆ ภายใน มัน.
ภาษากรีก
Giannis Korinthios เป็นผู้อยู่เบื้องหลังการก่อตั้งวันภาษากรีกสากล ภาพถ่ายที่ให้มา
“แน่นอนว่าคำต่างประเทศมากมายที่ใช้โดยผู้ใช้อินเทอร์เน็ตสลายตัวและทำร้ายภาษาของเรา แต่ภาษากรีกไม่ได้ถูกคุกคามด้วยการสูญพันธุ์เพราะเหตุนี้” เขาให้ความเห็น
ภาษากรีกโบราณ—แต่ยังมีชีวิตอยู่
“ภาษากรีกถูกคุกคามจากความเฉยเมยของผู้ที่ต้องปกป้อง: โรงเรียน มหาวิทยาลัย บ้าน สื่อ และบริการสาธารณะของเรา” Korinthios บอกGreek Reporter
“ภาษากรีกนั้นเก่าแก่แต่ยังมีชีวิตอยู่” ผู้เขียนกล่าว พร้อมเสริมว่าภาษากรีกเป็น “มรดกอันล้ำค่าและเป็นรากฐานที่สำคัญของอัตลักษณ์ทั้งของชาวกรีกและการศึกษาของยุโรป”
เพื่อสนับสนุนข้อโต้แย้งของเขา Korinthios กล่าวถึงคำพูดของ George Seferis กวีชาวกรีกที่สำคัญที่สุดคนหนึ่งของศตวรรษที่ 20 และผู้ได้รับรางวัลโนเบล “พระเจ้าประทานภาษาที่มีชีวิต เข้มแข็ง ดื้อรั้น และสวยงามแก่เรา ภาษาที่ยังคงยืนยง แม้ว่าเราจะปล่อยสัตว์ร้ายทั้งหมดใส่เธอแล้วก็ตาม…”
Salvatore Tommasi ครูระดับมัธยมศึกษาชาวอิตาลีและผู้เขียนหนังสือหลายเล่มเกี่ยวกับประชากรที่พูดภาษากรีกทางตอนใต้ของอิตาลีคือ – ตัวเขาเอง – หลักฐานที่มีชีวิตไม่เพียง แต่จะอยู่รอดของภาษาได้อย่างไร แต่ยังรวมถึงวิธีที่พวกเขาสามารถหายไปใน เรื่องของทศวรรษ
ภาษากรีก
ซัลวาตอเร ทอมมาซี. ได้รับความอนุเคราะห์จาก Salvatore Tommasi
“น่าเสียดายที่ภาษากรีกของ Puglia กำลังจะตายเพราะความจริงที่ว่าคนหนุ่มสาวไม่ได้ใช้มันอีกต่อไป ผมเป็นหนึ่งในผู้รอดชีวิตเพียงไม่กี่คนที่มีนี้ภาษากรีกเป็นภาษาแม่ของเขา ” Tommasi บอกกรีกผู้สื่อข่าว
ภาษากรีกของ Puglia
Griko ซึ่งบางครั้งสะกดว่า Grico เป็นภาษาถิ่นของภาษากรีกอิตาลีที่พูดโดยชาว Griko ในภูมิภาค Salento และ Calabria ในอิตาลี
นักภาษาศาสตร์บางคนมองว่าเป็นภาษากรีกสมัยใหม่และมักเรียกมันว่า Katoitaliótika (ภาษาอิตาลีใต้) หรือ Grekanika ในขณะที่ผู้พูดในภาษากรีกเรียกว่า Greko หรือ Griko
คนเหล่านี้และภาษาของพวกเขาเป็นข้อพิสูจน์ที่ไม่อาจโต้แย้งได้ของการมีอยู่ของกรีกในคาบสมุทรอิตาลีนับพันปี ตั้งแต่สมัยโบราณคลาสสิกไปจนถึงจักรวรรดิไบแซนไทน์และยุคปัจจุบันของเรา พวกเขาเป็นหลักฐานที่มีชีวิตว่าชาวอิตาลีและกรีซมีความเชื่อมโยงกันอย่างลึกซึ้งเพียงใด
เมื่อถูกถามเกี่ยวกับวิธีการที่ทางการกรีกและอิตาลีสามารถใช้เพื่อฟื้นฟูภาษาโบราณที่สามารถอยู่รอดได้ตลอดหลายศตวรรษนี้ Tommasi อธิบายว่าปัญหาหนึ่งคือ Griko เป็นภาษาพูดเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีวิธีการเขียนที่เป็นระบบ
“ภาษาถิ่นของเรามีเพียงรูปแบบปากเปล่าเท่านั้น ดังนั้นการจะชุบตัวมันขึ้นมาใหม่ จึงต้องแปลงร่างและประมวลเป็นลายลักษณ์อักษร ซึ่งหมายความว่า Griko ควรเปลี่ยนจากภาษาที่มีการสื่อสารจำกัดและใช้เป็นภาษาของวัฒนธรรมและการศึกษา” Tommasi กล่าว
มรดกทางภาษาศาสตร์ยังมีชีวิตอยู่
ทุกวันนี้ กว่าสี่พันปีหลังจากที่ชาวกรีกกลุ่มแรกเริ่มการเดินทางที่ปั่นป่วนแต่น่าทึ่งเพื่อชื่อเสียงในโลก มรดกทางวัฒนธรรมและภาษาของพวกเขายังคงมีชีวิต
มันยังมีชีวิตอยู่ในการสนทนาในชีวิตประจำวันของผู้คนทั่วโลก แม้ว่าบุคคลเหล่านี้ใช้ศัพท์ภาษากรีกโดยที่ไม่รู้หรือไม่รู้
ภาษากรีกมีชีวิตอยู่ด้วยตัวของเราเองเช่นกัน ไม่ว่าเราจะเป็นชาวกรีกหรือไม่ก็ตาม
เพราะท้ายที่สุดแล้ว การเป็นผู้ถือมรดกของภาษากรีกนั้นมีความหมายมากกว่าแค่สัญชาติเดียว เขียนบนกระดาษแผ่นบางของหนังสือเดินทาง
เราหวังและเชื่อว่าในที่สุดภาษากรีกจะสามารถพิสูจน์ตัวเองว่ามีพลังมากพอที่จะเอาชนะอันตรายที่อาจปรากฏในเส้นทางของมัน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องจริงหรือในจินตนาการ
กรีซโดนตัดไฟครั้งใหญ่ หลังเกิดเพลิงไหม้ที่สถานีพลังงาน
จุดเด่น ข่าวกรีก ข่าวกรีก
ทาซอส กอกคินิดิส – 8 กุมภาพันธ์ 2564 0
กรีซโดนตัดไฟครั้งใหญ่ หลังเกิดเพลิงไหม้ที่สถานีพลังงาน
กรีซโดนตัดไฟ
กรีซโดนไฟดับ เครดิต: fireservice.gr/
เกิดการตัดไฟครั้งใหญ่ในพื้นที่ต่างๆ ทั่วกรีซเมื่อคืนวันอาทิตย์ที่ผ่านมา หลังจากเกิดเพลิงไหม้ที่สถานีไฟฟ้าแรงสูงในย่านชานเมืองของกรุงเอเธนส์
ADMIEผู้ดำเนินการด้านโครงข่ายไฟฟ้าของประเทศกล่าวว่า ไฟฟ้าได้รับการกู้คืนภายใน 40 นาทีในเอเธนส์และพีเรียส และ 55 นาทีในเพโลพอนนีสตะวันออก
เกิดเหตุเพลิงไหม้ที่โรงไฟฟ้าใน Aspropyrgos ทางตะวันตกของกรุงเอเธนส์ มันถูกดับเมื่อเช้าวันจันทร์หลังจากนักผจญเพลิงหลายสิบคนต่อสู้กับเปลวเพลิง
สาเหตุของเพลิงไหม้ไม่ชัดเจนในทันที แต่เจ้าหน้าที่ ADMIE คนหนึ่งกล่าวว่าอาจเป็นความล้มเหลวทางเทคนิค
จากการประเมินเบื้องต้นโดย Fire Service สาเหตุของเพลิงไหม้เกิดจากไฟฟ้าลัดวงจรในโรงไฟฟ้า
ประมาณการว่ามีคนมากกว่าหนึ่งล้านคนไม่มีไฟฟ้าใช้
เนื่องจากไฟฟ้าดับในพื้นที่ต่าง ๆ ของ Attica หน่วยดับเพลิงจึงต้องเข้าไปแทรกแซง 18 คดีเพื่อปลดปล่อยผู้คนจากลิฟต์
กรีซขยายเวลาจำกัดเที่ยวบินอีก 2 สัปดาห์
จุดเด่น ข่าวกรีก ข่าวกรีก การท่องเที่ยว
ทาซอส กอกคินิดิส – 8 กุมภาพันธ์ 2564 0
กรีซขยายเวลาจำกัดเที่ยวบินอีก 2 สัปดาห์
นักเดินทางในกรีซ
ผู้โดยสารมาถึงสนามบิน Chios ในกรีซแฟ้มภาพ เครดิต: Greek Reporter
กรีซขยายเวลาการจำกัดเที่ยวบินทั้งในและต่างประเทศในวันอาทิตย์เป็นเวลาอย่างน้อยสองสัปดาห์
จากข้อมูลของสำนักงานการบินพลเรือน (Civil Aviation Authority) คำสั่งทางอากาศ ( NOTAMs ของCOVID-19 ) จะคงอยู่จนถึงวันที่ 15 กุมภาพันธ์สำหรับเส้นทางภายในประเทศ และจนถึงวันที่ 22 กุมภาพันธ์สำหรับเส้นทางระหว่างประเทศ
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำสั่งทางอากาศที่เกี่ยวข้องกับเที่ยวบินภายในประเทศขยายไปจนถึงวันจันทร์ที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564 เวลา 06:00 น. ตามเวลาท้องถิ่นตอนเช้า
อนุญาตให้เดินทางภายในประเทศที่จำเป็นเท่านั้นที่สนามบินในประเทศ รวมถึงการเดินทางเพื่อสุขภาพและวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ อนุญาตให้เดินทางด้วยเหตุผลทางครอบครัวตามวัตถุประสงค์ (เช่น การรวมครอบครัวอีกครั้ง) และเพื่อกลับไปยังถิ่นที่อยู่ถาวร
สำหรับเส้นทางบินระหว่างประเทศ ข้อจำกัดใหม่จะมีผลอย่างน้อยจนถึงวันจันทร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564 เวลา 06:00 น. ตามเวลาท้องถิ่น
สัญชาติที่อนุญาตในกรีซ
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มาตรการดังกล่าวรวมถึงการห้ามไม่ให้บุคคลสัญชาติอื่นเข้าประเทศกรีซ นอกเหนือจากประเทศสมาชิกของสหภาพยุโรปและเขตเชงเก้น
ภาษากรีก NOTAM ไม่รวมพลเมืองของสหราชอาณาจักร สิงคโปร์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ รวันดา เกาหลีใต้ ไทย สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ สหพันธรัฐรัสเซีย และอิสราเอล บุคคลสัญชาติของประเทศดังกล่าวจะสามารถเยี่ยมชมกรีซได้
ญี่ปุ่นถูกถอดออกจากรายการยกเว้นจากประเทศที่สามที่ได้รับอนุญาตซึ่งเกี่ยวข้องกับคำสั่งทางอากาศที่มีอยู่ก่อนแล้ว
ต้องการแบบฟอร์ม PLF
นอกจากนี้ ผู้โดยสารทุกคนที่เดินทางเข้าประเทศกรีซจากประเทศใดๆ จะต้องปฏิบัติตามข้อบังคับด้านข้อควรระวังที่บังคับใช้ที่บ้านหรือ ณ สถานที่พำนักชั่วคราวตามที่ระบุไว้ในแบบฟอร์ม PLF
สิ่งนี้จะต้องคงอยู่เป็นเวลาเจ็ดวัน เว้นแต่พวกเขาจะยังคงอยู่ในกรีซเป็นระยะเวลาที่สั้นลง ซึ่งในกรณีนี้ ข้อจำกัดชั่วคราวจะมีผลในช่วงเวลานี้ กล่าวคือ จนกว่าจะออกเดินทาง
โดยเฉพาะผู้ที่เดินทางจากสหราชอาณาจักรไปกรีซจะต้องผ่านการทดสอบ PCR ใหม่เมื่อการกักกัน 7 วันเสร็จสิ้น
สำนักงานการบินพลเรือนของกรีกยังประกาศด้วยว่าจะมีการระงับเที่ยวบินระหว่างกรีซและตุรกีโดยสมบูรณ์ด้วย จะไม่มีเที่ยวบินโดยสารระหว่างสนามบินกรีกและตุรกีเป็นเวลาอย่างน้อยจนถึงวันที่ 22 กุมภาพันธ์
มาตรการที่ขยายเวลาออกไปอีกประการหนึ่งคือข้อกำหนดของการทดสอบ PCR สำหรับผู้โดยสารทุกคนในเที่ยวบินระหว่างประเทศที่ประสงค์จะเข้าประเทศ
ผู้เดินทางจะเข้ารับการรักษาด้วยการทดสอบ PCR เชิงลบสำหรับCovid-19 ที่ ทำไม่เกิน 72 ชั่วโมงก่อนเดินทางมาถึง
ฟิลเฮลลีน นักแสดงฮอลลีวูด คริสโตเฟอร์ พลัมเมอร์ เสียชีวิตแล้วด้วยวัย 91
ข่าวกรีก ประวัติศาสตร์ สัมภาษณ์
แพทริเซีย คลอส – 5 กุมภาพันธ์ 2564 0
ฟิลเฮลลีน นักแสดงฮอลลีวูด คริสโตเฟอร์ พลัมเมอร์ เสียชีวิตแล้วด้วยวัย 91
คริสโตเฟอร์ พลัมเมอร์
Christopher Plummer เล่น Captain Von Trapp ใน Sound of Music ในปี 1968 เครดิต: Wikimedia Commons
คริสโตเฟอร์ พลัมเมอร์ นักแสดงฮอลลีวูดรุ่นเก๋า ซึ่งเป็นที่รู้จักจากบทกัปตันบารอน วอน แทรปป์ในภาพยนตร์ The Sound of Music ของโรเจอร์สและแฮมเมอร์สเตน เสียชีวิตแล้วด้วยวัย 91 ปี ที่บ้านของเขาในแฟร์ฟิลด์ รัฐคอนเนตทิคัต
เอเลน เทย์เลอร์ ภรรยาของเขาบอกกับสื่อมวลชนว่าพลัมเมอร์เสียชีวิตจากการถูกกระแทกที่ศีรษะที่เขาได้รับจากการหกล้ม
ผู้ชนะรางวัลออสการ์ โทนี่สองคนและเอมมี่สองคนได้รับเสียงวิจารณ์ชื่นชมจากผลงานของเขาในบทบาทของเชคสเปียร์ แต่เป็นนักแสดงหายากผู้เป็นที่รักในบทบาทตั้งแคมป์ในภาพยนตร์ฮอลลีวูดเรื่องโปรดมากมายตลอดระยะเวลาห้าทศวรรษของการสร้างภาพยนตร์
นักแสดงที่เกิดในแคนาดาคนนี้เติบโตขึ้นมาในครอบครัวที่มีชื่อเสียงซึ่งโชคชะตาได้มลายหายไปเมื่อตอนที่เขาเกิด แต่เสียงที่ไพเราะและการแสดงบนเวทีทำให้เขาสามารถปีนขึ้นไปบนจุดสูงสุดของดาราฮอลลีวูดและอยู่ที่นั่นเป็นเวลาหลายปี ซึ่งดึงดูดแฟน ๆ รุ่นต่อ ๆ ไป
อย่างไรก็ตาม เสน่ห์และความคมของเขาด้วยใบหน้าที่สลักด้วยสิ่งที่ดูเหมือนเยาะเย้ยอยู่บ่อยครั้ง นักวิจารณ์คนหนึ่งพูดถึงเขาในเรื่อง Sound of Music ว่าดูเหมือนว่าเขากับจูลี่ แอนดรูวส์ ซึ่งเล่นเป็นสาวพรหมจารีมาเรีย “กำลังแสดงในภาพยนตร์สองเรื่องที่แตกต่างกัน”
รูปลักษณ์ที่หล่อเหลาอย่างร้ายกาจและเสน่ห์ที่เป็นธรรมชาติของเขานั้นเข้าคู่กับความชอบในการดื่มในวัยเด็ก ซึ่งเขาสามารถสลัดทิ้งได้ในปีต่อๆ มา ในปีพ.ศ. 2514 พลัมเมอร์มีชื่อเสียงโด่งดังแทนที่โดยแอนโธนี่ ฮ็อปกิ้นส์ในละครเชคสเปียร์เรื่อง “Coriolanus” ที่โรงละครแห่งชาติลอนดอน อันเป็นผลมาจากการโหวตของนักแสดง เขาถูกกีดกันจากสิ่งที่ถูกเปิดเผยว่าเป็น “พฤติกรรมที่หยาบคายและอุกอาจ”
เล่นยิงปลา ผู้สื่อข่าวกรีกจมอยู่กับการเล่นละครอันเป็นที่รักที่ได้รับรางวัลลูกโลกทองคำ 2012 ที่เขาได้พูดคุยเกี่ยวกับความรักของเขาตลอดกาลสำหรับกรีซ เขาบอกว่าเขาเคยไปประเทศมาแล้ว “หลายครั้งที่ฉันถ่ายทำที่นั่นในดอร์โดนี เพื่อทำโอเอดิปุส” เขาเล่า ฉันรักมัน… ฉันรักกรีซ ฉันเคยสร้างภาพยนตร์สามหรือสี่เรื่องที่นั่น ดังนั้นฉันรู้เรื่องนี้เป็นอย่างดี”
เมื่อถามถึงสิ่งที่เขาคิดเกี่ยวกับฮอลลีวูดในยุคที่มีเสน่ห์มากกว่าของปีกลายกับวันนี้ เมื่อเหล่าดาราพยายามที่จะโต้ตอบกับแฟนๆ ของพวกเขาผ่านโซเชียลมีเดีย พลัมเมอร์ยืนยันว่าเขายังคงรักกระแสสังคมของเมือง เขากล่าวว่ามันเป็น “ยังสนุกอย่างมหาศาล ฉันสนุกกับอาชีพของฉันอย่างทั่วถึง ไม่อย่างนั้นฉันคงยอมแพ้ไปนานแล้ว ที่ไม่เปลี่ยนแปลง เมื่อคุณโตขึ้น” เขากล่าว “คุณมีความสนุกสนานมากขึ้นในแบบที่ตลก
“มันไม่เหมือนกัน คุณแก่กว่า คุณมีประสบการณ์มากกว่า และคุณรู้วิธีแก้ไขอย่างรวดเร็ว” เขาอธิบาย
“มันสนุกในสมัยก่อนในฮอลลีวูด” เขายอมรับ” เพราะมันเป็นสถานที่ที่เล็กกว่ามากและเราทุกคนต่างก็รู้จักกันดี เราไปทานอาหารเย็นกันและเราทุกคนต่างก็รู้จักกัน ไม่มีระบบชั้นเรียน คุณทานอาหารร่วมกับแครี แกรนท์และจิมมี่ สจ๊วร์ต… เราทุกคนเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวใหญ่ที่ยิ่งใหญ่”
“บางครั้ง” เขารำพึง “ฮอลลีวูดก็จริงจังเกินไป และในสมัยนั้นเราไม่ได้ทำอย่างนั้น”
เมื่อถูกถามว่าเขาคิดอย่างไรกับปาปารัสซี่และสื่อจำนวนมหาศาลที่ดาราในปัจจุบันต้องรับมือ พลัมเมอร์ตอบอย่างมีลักษณะเฉพาะว่าเขารับได้ “ฉันพยายามที่จะไม่สังเกต” เขาพูดพร้อมกับหัวเราะเบาๆ “ถ้าพวกเขาไม่ตามคุณ – ฉันจะจ้างคนมาทำ เผื่อว่าพวกเขาจะทำให้ (คุณ) ดูดี!”
การล็อกดาวน์อย่างเข้มงวดในภูมิภาคต่างๆ ทั่วกรีซ เคอร์ฟิวช่วงสุดสัปดาห์ในแอตติกา
จุดเด่น ข่าวกรีก ข่าวกรีก ชีวิต
แอนนา วิชมานน์ – 5 กุมภาพันธ์ 2564 0
การล็อกดาวน์อย่างเข้มงวดในภูมิภาคต่างๆ ทั่วกรีซ เคอร์ฟิวช่วงสุดสัปดาห์ในแอตติกา
ป้องกัน
ชัลคิดา, เอเวีย. เครดิต: Greek Reporter
Nikos Chardalias รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคุ้มครองพลเมืองของกรีก ประกาศมาตรการล็อกดาวน์ใหม่ที่เข้มงวดยิ่งขึ้นในภูมิภาค Patra, Agios Nikolaos, Mykonos, Santorini และ Chalkida Friday
Patra ซึ่งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของ Peloponnese เมือง Cretan ของ Agios Nikolaos และ Chalkida บน Evia รวมถึงเกาะ Mykonos และ Santorini ทั้งหมดถือเป็น “เขตสีแดง” หรือพื้นที่ที่มีการแพร่ระบาด Covid-19โดยเฉพาะ สูง.
ในวันศุกร์มีการบันทึกผู้ป่วย 78 รายใน Achaia ซึ่งเป็นภูมิภาคที่ Patra ตั้งอยู่ และ 63 รายใน Evia ซึ่งเป็นบ้านของ Chalkida
มีการวินิจฉัยกรณีของ Covid-19 จำนวน 12 รายในภูมิภาคโดยรอบ Agios Nikolaos
ภายใต้มาตรการล็อกดาวน์ที่เข้มงวดยิ่งขึ้น ทุกการเคลื่อนไหวออกจากบ้านจะจำกัดการเดินทางที่จำเป็นเท่านั้น
ซึ่งหมายความว่าร้านค้าที่ไม่จำเป็นในสามเมืองจะปิดอย่างสมบูรณ์ แม้กระทั่งการรับสินค้าริมทาง นอกจากนี้ โรงเรียนจะปิดใน Patra, Santorini, Mykonos, Agios Nikolaos และ Chalkida
เคอร์ฟิววันหยุดสุดสัปดาห์ใหม่ใน Attica, Thessaloniki, Chalkidiki
เนื่องจากจำนวนผู้ป่วยcoronavirusที่เพิ่มขึ้นใน Attica, Thessaloniki และ Chalkidiki เจ้าหน้าที่ได้กำหนดเคอร์ฟิวใหม่ในช่วงสุดสัปดาห์ในภูมิภาคเหล่านั้น เริ่มตั้งแต่วันเสาร์ที่ 6 กุมภาพันธ์
เคอร์ฟิวจะจำกัดการเคลื่อนไหวตั้งแต่เวลา 18:00 น. ถึง 5:00 น. ในวันหยุดสุดสัปดาห์เท่านั้น
การเคลื่อนไหวตั้งแต่เวลา 18:00 น. ถึง 5:00 น. ถูกจำกัดไว้สำหรับเหตุฉุกเฉิน การพาสัตว์เลี้ยงไปเดินเล่น หรือไปและกลับจากที่ทำงาน โดยเตรียมเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดให้ครบถ้วน
ในช่วงวันธรรมดา เคอร์ฟิวช่วงกลางคืนตั้งแต่ 21.00 น. ถึง 05.00 น. จะยังคงมีผลบังคับใช้ในพื้นที่เหล่านี้
ร้านค้าปิดให้บริการริมทางเท่านั้นใน Attica, Thessaloniki, Chalkidiki
ใน Attica, Thessaloniki และ Chalkidiki โรงเรียนทั้งหมดจะยังคงเปิดอยู่ ยกเว้นโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายซึ่งจะดำเนินการผ่านชั้นเรียนออนไลน์
ในวันเสาร์ ธุรกิจที่ไม่จำเป็นทั้งหมดในพื้นที่เหล่านี้จะยังคงปิดอยู่ ธุรกิจที่จำเป็น เช่น ร้านขายของชำ เบเกอรี่ และร้านขายยา จะเปิดให้บริการตั้งแต่ 7.00 น. – 17.00 น.
ตลาดของเกษตรกรซึ่งมีกำหนดในวันเสาร์จะไม่เกิดขึ้น
นอกจากนี้ ธุรกิจที่ไม่จำเป็นใน Attica, Chalkidiki และ Thessaloniki จะดำเนินการบนพื้นฐานการรับสินค้าริมทางเท่านั้น
ก่อนหน้านี้ นักช้อปสามารถจองนัดเพื่อไปช้อปปิ้งในร้านค้าที่จำหน่ายเสื้อผ้า รองเท้า และเครื่องประดับ
ตอนนี้ลูกค้าจะต้องสั่งซื้อสินค้าทั้งหมดทางออนไลน์หรือทางโทรศัพท์ แล้วเลือกเวลาที่จะไปรับจากร้านค้า ซึ่งเป็นกระบวนการที่เรียกว่า “คลิกออกไป”
มาตรการใหม่เหล่านี้จะคงอยู่จนถึงวันที่ 15 กุมภาพันธ์
New Street Art ยกย่องวีรบุรุษแห่งสงครามอิสรภาพกรีก
ศิลปะ ข่าวกรีก ประวัติศาสตร์
แอนนา วิชมานน์ – 5 กุมภาพันธ์ 2564 0
New Street Art ยกย่องวีรบุรุษแห่งสงครามอิสรภาพกรีก
ศิลปะข้างถนน
ผู้บัญชาการทหารกรีก Georgios Karaiskakis โดย Evrutos เครดิต: ยูโร / Facebook
สตรีทอาร์ตแนวใหม่ที่มีชีวิตชีวาซึ่งแสดงภาพวีรบุรุษจากสงครามอิสรภาพกรีกเพิ่งปรากฏบนกำแพงของอาคารทั่วกรุงเอเธนส์เมืองหลวงที่จอแจของกรีซ
ในขณะที่สตรีทอาร์ตและกราฟฟิตี้ในเมืองหลวงของกรีกมักจะมีสโลแกนทางการเมืองหรือสัญลักษณ์ทางขวาหรือซ้ายสุด ศิลปินแนวสตรีท Evrutos ตอนนี้กำลังทำลายบรรทัดฐานของสื่อของเขาด้วยซีรีส์ของเขาที่ชื่อว่า “1821-2021”
ซีรีส์นี้เน้นถึงบุคคลสำคัญบางส่วนจากสงครามประกาศอิสรภาพของกรีซ ซึ่งเริ่มขึ้นในปี พ.ศ. 2364 เพื่อเป็นเกียรติแก่การครบรอบ 200 ปีในปีนี้
ด้วยภาพลักษณ์อันทรงพลังของเขา Evrutos นำวีรบุรุษจากสองศตวรรษก่อนมาสู่ชีวิต แนะนำให้ชาวกรีกร่วมสมัยรู้จักกับบุคคลที่ต่อสู้เพื่อเอกราชของประเทศในปี พ.ศ. 2364
ด้วยรูปแบบกราฟิกของ Evrutos โดยใช้เส้นขอบหนาทึบและสีสันที่กระเซ็น เขาส่งข้อความถึงสังคมกรีกเพื่อเตือนพวกเขาถึงการมีส่วนร่วมของบุรุษผู้ยิ่งใหญ่เหล่านี้ในประวัติศาสตร์กรีก โดยเน้นที่คนรุ่นใหม่ว่าจะต้องไม่มีวันลืม
ศิลปะข้างถนน
นักรบกรีก Nikitaras โดย Evrutos เครดิต: Evrytos / Facebook
ฮีโร่ชาวกรีกในสตรีทอาร์ท
ศิลปินข้างถนนวาดภาพวีรบุรุษผู้เป็นที่เคารพสักการะที่สุดของประเทศ ซึ่งหลายคนสวมเครื่องประดับศีรษะและขนบนใบหน้าที่น่าประทับใจ ในงานชิ้นใหม่ที่มีชีวิตชีวาของเขา
Evrutos วาดภาพนักรบชาวกรีก Nikitas Stamatelopoulos หรือที่รู้จักกันดีในชื่อ “Nikitaras” ในผลงานล่าสุดของเขา Nikitaras ซึ่งเกิดในอาร์เคเดียใน Peloponnese มีจิตใจทางทหารที่ดี
เนื่องจากความกล้าหาญเชิงกลยุทธ์ของเขาในสนามรบและความแข็งแกร่งอันน่าทึ่งในการต่อสู้ เขาจึงถูกเรียกว่า ” Tourkofagos” ซึ่งแปลว่า “ผู้กินเติร์ก” อย่างแท้จริง
เมื่อกษัตริย์องค์แรกของกรีซ Otto จากบาวาเรียขึ้นครองบัลลังก์ Nikitaras ถูกจำคุกพร้อมกับลุงและผู้นำทางทหารที่มีชื่อเสียง Theodoros Kolokotronis เนื่องจากเขาต่อต้านสถาบันพระมหากษัตริย์
ในที่สุดเขาก็ได้รับการปล่อยตัวจากเรือนจำในปี พ.ศ. 2384 และเสียชีวิตอย่างน่าเศร้าเพียงแปดปีต่อมา สุขภาพของเขาได้รับผลกระทบอย่างมากจากเวลาที่เขาอยู่ในคุก
นอกจากนี้ Evrutos ยังนำเสนอ Georgios Karaiskakis ผู้บัญชาการทหารชาวกรีกที่มีชื่อเสียงอีกคนหนึ่งในงานศิลปะบนถนนอีกชิ้นหนึ่ง เมื่อเป็นวัยรุ่น Karaiskakis ถูกจับและคุมขังโดยผู้ปกครองออตโตมันอาลีปาชา
หลังจากที่อาลี ปาชาเห็นความแข็งแกร่งและสติปัญญาของเด็กชาย เขาก็ปล่อยเขาออกจากห้องขังและฝึกให้เขาเป็นผู้คุ้มกัน
ตลอดหลายปีที่ผ่านมาในฐานะนักโทษของผู้ปกครองออตโตมัน Karaiskakis ไม่เคยลืมเกี่ยวกับความฝันของเขาที่จะได้กรีซเป็นอิสระ
เมื่อในที่สุดเขาก็หลุดพ้นจากการเป็นเชลยชาวเติร์ก Karaiskakis ก็เปลี่ยนข้างอย่างกล้าหาญ ท้าทายอดีตผู้จับกุมของเขาและต่อสู้เพื่อชาวกรีก ในที่สุดในปี ค.ศ. 1827 เขาเสียชีวิตในการสู้รบในฟาลิโร
ศิลปะข้างถนน
Athanasios Diakos วีรบุรุษแห่งกองทัพกรีก โดย Evrutos เครดิต: ยูโร / Facebook
“ฉันเกิดเป็นชาวกรีก และฉันจะตายเป็นชาวกรีก”
Athanasios Diakos วีรบุรุษแห่งสงครามปฏิวัติอีกคน ไม่เพียงแต่เป็นที่รู้จักในด้านกำลังทหารของเขาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความศรัทธาอย่างลึกซึ้งของเขาด้วย ทหารเริ่มต้นช่วงวัยรุ่นของเขาที่อารามของ St. John the Baptist ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นพระภิกษุแล้วเป็นมัคนายก
ตามตำนานเล่าว่า ผู้นำออตโตมันมาเยี่ยมชมอารามและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับความหล่อของดิอากอส ซึ่งทำให้ชายหนุ่มไม่พอใจอย่างมาก
ภายหลังเขาออกจากอารามและกลายเป็นผู้ก่อความไม่สงบต่อต้านออตโตมัน ต่อสู้กับการยึดครองก่อนที่การปฏิวัติจะเริ่มต้นอย่างเป็นทางการในปี พ.ศ. 2364 ในช่วงเวลานี้ เขาได้ชื่อว่า “ไดอากอส” ซึ่งแปลว่า “มัคนายก”
Diakos ได้รับบาดเจ็บสาหัสจากการสู้รบระหว่างสงคราม หลังจากได้รับบาดเจ็บจนเกือบเสียชีวิต ทหารก็ถูกนำตัวไปหาหัวหน้ากองกำลังออตโตมัน ซึ่งบอกเขาว่าเขาจะไว้ชีวิตหาก Diakos เปลี่ยนมานับถือศาสนาอิสลามและต่อสู้เพื่อพวกออตโตมัน
ที่มีชื่อเสียง Diakos ปฏิเสธโดยระบุว่า “ฉันเกิดมาเป็นชาวกรีก ฉันจะตายชาวกรีก” วันรุ่งขึ้นเขาถูกเสียบ ความตายที่ไม่สามารถบรรยายได้ทำให้ทหารหนุ่มกลายเป็นวีรบุรุษผู้เสียสละและเป็นแรงบันดาลใจให้กับกองกำลังกรีก
โควิด-19: 1,195 คดีในกรีซ วันศุกร์ 558 ใน Attica
จุดเด่น ข่าวกรีก ข่าวกรีก สุขภาพ
แอนนา วิชมานน์ – 5 กุมภาพันธ์ 2564 0
โควิด-19: 1,195 คดีในกรีซ วันศุกร์ 558 ใน Attica
โควิด -19
เครดิต: Greek Reporter
กรีซวินิจฉัยผู้ป่วยโควิด-19ทั้งหมด 1,195 รายเมื่อวันศุกร์ มากกว่า 125 รายที่บันทึกในประเทศก่อนหน้าในวันพฤหัสบดีที่ 1 วันของวันพฤหัสบดี
เจ้าหน้าที่สาธารณสุขที่น่าตกใจ มีผู้ป่วยจำนวน 1,195 รายในวันศุกร์ที่ได้รับการวินิจฉัยในเมืองแอตติกา โดยมีการบันทึกการวินิจฉัยโรคโควิด-19 จำนวน 558 ราย
Attica เป็นที่ตั้งของกรุงเอเธนส์ เมืองหลวงและเมืองที่มีประชากรมากที่สุดในกรีซ
กรุงเอเธนส์มีกรณีผู้ป่วยสูงเป็นพิเศษ โดยมีผู้ป่วยทั้งหมด 138 รายที่บันทึกไว้ในใจกลางเมือง ในเขตชานเมืองทางตะวันตกของเมือง มีผู้ป่วย 102 รายได้รับการวินิจฉัยเมื่อวันศุกร์
ในเมืองเทสซาโลนิกิ เมืองที่ใหญ่เป็นอันดับสองของกรีซ มีการระบุผู้ป่วยทั้งหมด 150 รายในช่วง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา
น่าเศร้าที่ผู้ป่วย 19 รายเสียชีวิตในประเทศในช่วง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา ซึ่งน้อยกว่าที่บันทึกไว้เมื่อวานนี้ 6 ราย
ปัจจุบัน ผู้ป่วย 246 รายที่ติดเชื้อโควิด-19 ได้รับการใส่ท่อช่วยหายใจในกรีซ ซึ่งน้อยกว่าผู้ป่วยที่ได้รับการใส่ท่อช่วยหายใจในประเทศเมื่อวันพฤหัสบดี (3 ก.ค.)
การแพร่กระจายของตัวแปร UK Covid เพิ่มขึ้น
กรีซพบผู้ป่วยโรคโควิด-19 ที่แพร่ระบาดอย่างรวดเร็วรวม 23 ราย ซึ่งตรวจพบครั้งแรกในสหราชอาณาจักร และพบผู้ป่วยในกรีซเมื่อวันศุกร์
จากตัวอย่างทั้งหมดของการกลายพันธุ์ของไวรัสที่พบในประเทศ ส่วนใหญ่ 12 คนได้รับการวินิจฉัยในเมืองเทสซาโลนิกิ
Chalkidiki ซึ่งตั้งอยู่นอกเมืองกรีกตอนเหนือ บันทึกกรณีตัวอย่างหกกรณีและพบหนึ่งกรณีในภูมิภาคมาซิโดเนียตอนกลางของเปียเรียซึ่งเมือง Katerini ตั้งอยู่
ส่วนที่เหลืออีกสี่กรณีของการกลายพันธุ์ถูกค้นพบระหว่างการทดสอบตัวอย่างที่จุดเข้าของกรีซ
คำสั่งห้ามผู้มาเยือน Mount Athos ขยายเวลา
การห้ามผู้เยี่ยมชมพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ของ Mount Athos ที่เรียกว่า “Holy Mountain” ได้ขยายออกไปจนถึงอย่างน้อย 28 กุมภาพันธ์
การตัดสินใจครั้งนี้ทำขึ้นเพื่อปกป้องพระสงฆ์ที่อาศัยอยู่ในอารามหลายแห่งในภูมิภาคนี้จากไวรัสโคโรน่า
ภูเขาศักดิ์สิทธิ์เป็นรัฐอิสระในประเทศกรีซ
ผู้ป่วยติดเชื้อโควิด-19 รวม 162,107 รายในกรีซ
รวมผู้ติดเชื้อโควิด-19 ในประเทศทั้งหมด 162,107 รายนับตั้งแต่เริ่มต้นการระบาดใหญ่ รวมถึงผู้ที่หายจากไวรัสทั้งหมด
จากทั้งหมดนี้มี 6,010 รายที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางต่างประเทศและ 51,438 รายเกี่ยวข้องกับการติดต่อกับกรณีที่ทราบ
จากผู้ป่วย 246 รายที่ใส่ท่อช่วยหายใจในปัจจุบัน 86.6% มีอายุมากกว่า 70 ปีหรือมีอาการป่วยมาก่อน อายุเฉลี่ยของพวกเขาคือ 70 และผู้ป่วย 179 คนเป็นชาย
นอกจากนี้ ผู้ป่วยทั้งหมด 1,155 รายออกจาก ICU ทั่วประเทศตั้งแต่เริ่มต้นการระบาดใหญ่
ผู้เสียชีวิตรายใหม่ 19 รายที่บันทึกเมื่อวันศุกร์ทำให้จำนวนผู้เสียชีวิตทั้งหมดในประเทศอยู่ที่ 5,922 ราย ในจำนวนผู้เสียชีวิตจากการติดเชื้อไวรัสดังกล่าว มีทั้งหมด 3,485 ราย เป็นชาย
อายุมัธยฐานของผู้ที่เสียชีวิตด้วยโรคโควิด-19 คือ 79 ปี และ 95.5% ของพวกเขามีอายุมากกว่า 70 ปี หรือประสบปัญหาด้านสุขภาพ
ชาวกรีกอายุต่ำกว่า 64 ปีจะได้รับวัคซีน AstraZeneca
ข่าวกรีก สุขภาพ ศาสตร์ สังคม
แพทริเซีย คลอส – 5 กุมภาพันธ์ 2564 0
ชาวกรีกอายุต่ำกว่า 64 ปีจะได้รับวัคซีน AstraZeneca
วัคซีนแอสตร้าเซเนก้า
มีการประกาศเมื่อวันศุกร์ว่าจะมีการมอบวัคซีน Astra Zeneca ให้กับพลเมืองกรีกที่มีอายุต่ำกว่า 64 ปี เครดิต: รัฐบาลกรีก
การประชุมคณะกรรมการฉีดวัคซีนแห่งชาติของกรีซเมื่อวันศุกร์ส่งผลให้มีการลงมติเป็นเอกฉันท์ให้ดำเนินการฉีดวัคซีนแอสตราเซเนกาแก่พลเมืองที่มีอายุไม่เกิน 64 ปี
การประชุมตามด้วยแถลงการณ์โดยประธานคณะกรรมการการฉีดวัคซีนแห่งชาติ Maria Theodoridou และเลขาธิการทั่วไปของ Primary Health Care Marios Themistokleous
Theodoridou กล่าวว่า “คณะกรรมการการฉีดวัคซีนแห่งชาติได้ตรวจสอบรายละเอียดข้อมูลที่มีอยู่ทั้งหมดเกี่ยวกับความปลอดภัยและประสิทธิภาพของวัคซีน Oxford / AstraZeneca หลังจากได้รับอนุมัติวัคซีนล่าสุดจาก European Medicines Agency สำหรับใช้ในผู้ที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไปและ ในมุมมองของความเป็นไปได้ที่จะวางจำหน่ายในกรีซในอนาคตอันใกล้นี้”
คณะกรรมาธิการสรุปว่า จากข้อมูลทั้งหมดที่มีอยู่จนถึงปัจจุบัน วัคซีนแอสตร้าเซเนก้ามีความปลอดภัย ภูมิคุ้มกัน และลักษณะประสิทธิภาพที่ดีมาก
ปลอดภัย เป็นที่ยอมรับของประชาชน
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คณะกรรมการเชื่อว่ามีความปลอดภัย ประชาชนสามารถยอมรับได้ดี และผลข้างเคียงส่วนใหญ่ไม่รุนแรงและเกิดขึ้นในระดับท้องถิ่น
คณะกรรมาธิการยังกล่าวอีกว่าผลิตภัณฑ์ AstraZeneca ปกป้องผู้ที่ได้รับการฉีดวัคซีนจากรูปแบบร้ายแรงของCovid-19เกือบทั้งหมดและจากความจำเป็นที่ต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล ในขณะที่ปกป้องผู้ที่ได้รับวัคซีนส่วนใหญ่จากการเจ็บป่วยเล็กน้อย
คณะกรรมาธิการยังระบุด้วยว่าวัคซีนสร้างระดับแอนติบอดีสูงในคนทุกวัย รวมทั้งผู้สูงอายุ และนอกจากนี้ยังทำให้เกิดการกระตุ้นภูมิคุ้มกันของเซลล์ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของการสร้างภูมิคุ้มกัน
ผลิตภัณฑ์ของ Oxford University /AstraZeneca นั้นดูเหมือนว่าจะลดความรุนแรงในผู้ที่ได้รับวัคซีนที่อาจติดเชื้อ ดังนั้นจึงช่วยจำกัดการแพร่กระจายของไวรัส
ช่วงเวลาสิบสองสัปดาห์ระหว่างปริมาณ Astra Zeneca
เกี่ยวกับประสิทธิผลของวัคซีนในการปกป้องผู้ใช้จากโรคทั้งแบบร้ายแรงและไม่รุนแรง สังเกตว่าจำนวนผู้สูงอายุที่รวมอยู่ในการศึกษาที่ตีพิมพ์ในปัจจุบันมีค่อนข้างน้อย ดังนั้นจึงไม่มีหลักฐานทางวิทยาศาสตร์ที่แน่ชัดสำหรับผู้สูงอายุ ผู้คน. อย่างไรก็ตาม จากข้อมูลที่มีอยู่เกี่ยวกับการสร้างภูมิคุ้มกันของวัคซีนในทุกช่วงอายุ คาดว่าการป้องกันจะส่งผลต่อผู้สูงอายุเช่นกัน
ที่น่าสนใจเกี่ยวกับช่วงเวลาระหว่างการฉีดวัคซีนครั้งแรกและครั้งที่สอง ตามข้อมูลที่มีอยู่ ช่วงเวลา 12 สัปดาห์สร้างระดับการป้องกันขั้นสุดท้ายที่สูงกว่าเมื่อเทียบกับช่วงเวลาที่สั้นกว่า
ด้วยเหตุผลทั้งหมดนี้ คณะกรรมการการฉีดวัคซีนของกรีกจึงแนะนำให้ฉีดวัคซีนแอสตร้าเซเนก้าสำหรับผู้ที่มีอายุ 18 ถึง 64 ปีทุกคน โดยมีระยะเวลา 12 สัปดาห์ระหว่างเข็มแรกและเข็มที่สอง
อย่างไรก็ตาม คณะกรรมการยังระบุด้วยว่าคำแนะนำเหล่านี้อาจมีการแก้ไขในอนาคตอันใกล้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับข้อมูลล่าสุด
มิสโทคลีอุสกล่าวว่าการตัดสินใจของคณะกรรมการ “ได้ให้ไฟเขียวแก่เราในการดำเนินการฉีดวัคซีนด้วยวัคซีนแอสตราเซเนกาในประเทศของเรา
“วัคซีนที่มีประสิทธิภาพดีเยี่ยม”
“ในกรีซ เช่นเดียวกับประเทศในสหภาพยุโรปอื่นๆ วัคซีน AstraZeneca จะใช้สำหรับผู้ที่มีอายุ 18-64 ปี
“ฉันยังต้องการระบุอย่างชัดเจนว่าเป็นวัคซีนที่มีประสิทธิภาพดีเยี่ยม” เขากล่าวเสริม “เหตุผลเดียวสำหรับการตัดสินใจครั้งนี้ก็คือ มีข้อมูลไม่เพียงพอเกี่ยวกับอายุมากกว่า 65 ปี ซึ่งคาดว่าจะเกิดขึ้นในอีกไม่กี่วันข้างหน้า
“ผมขอเตือนคุณว่าประเทศที่ใหญ่มาก เช่น สหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา ได้ให้วัคซีนแก่คนหลายพันคนและคนอายุเกิน 65 ปีแล้ว และเนื่องจากเราจะมีประสิทธิผลของวัคซีนในกลุ่มเหล่านี้ในตอนท้าย ของเดือนนั้นเราก็คาดว่าจะเปลี่ยนแปลงการตัดสินใจนี้เช่นกัน
“ในทางปฏิบัติ เราจะพัฒนาระบบคู่ขนานสองระบบ” เขาอธิบาย “ระบบแรกคือระบบที่เรามีในขณะนี้ และถัดจากนั้น เราจะเปิดระบบที่สองที่จะใช้วัคซีน AstraZeneca โดยประเภทอายุแรกที่เราจะเปิดให้ฉีดวัคซีนเหล่านี้คือ 60-64
“ทั้งสองระบบจะไม่ตัดกัน” เขากล่าว “นั่นคือ พลเมืองที่มีอายุมากกว่า 80 ปี จะสามารถนัดหมายได้เฉพาะในศูนย์ฉีดวัคซีนเฉพาะ ในขณะที่พลเมืองอายุ 60-64 ปีจะสามารถนัดหมายได้เฉพาะในศูนย์ฉีดวัคซีนที่มีวัคซีน AstraZeneca เท่านั้น ไม่ใช่ใน ศูนย์การฉีดวัคซีนโดยใช้การฉีดวัคซีนอื่น ๆ ”
การบริหารวัคซีน AstraZeneca ใหม่ต่อสาธารณชนคาดว่าจะเริ่มหลังจากวันที่ 12 กุมภาพันธ์ แพลตฟอร์มการออกเดทจะเปิดเร็ว ๆ นี้ วันที่เจาะจงทั้งหมดสำหรับการฉีดวัคซีนจะประกาศในวันจันทร์ที่ 8 กุมภาพันธ์ เมื่อแผนการส่งมอบได้รับการสรุปโดยบริษัท